Кшищоф Мих - Оазис (Превод Лилия Никил)

Полски поет, фотограф и журналист. Автор на фотографии, поетични книги и мултимедийни проекти, съчетаващи поезия, фотография и музика. За книжната форма на един от тези проекти «44 отражения на Варшава», той беше номиниран заедно с Paweł Łęczuk за Lubuskie Wawrzyn Literacki 2018. Снимки от неговия албум «Моето Място Прага» са използвани във филма «Резерват» на Лукаш Палковски. Като журналист е работил в Express Wieczorny, Super Express и Maxim. Сътрудничи с Telewizja Polska в програмите «Криминален патрул» и «Криминална хроника». На 8-годишна възраст изгуби и двамата си родители.

Оазис 

Събират се цветя по дърветата и храстите 
трупат се боровинки и водни лилии 
и тръстики
започва разказ
за дългогодишно пътуване
и поривите на вятъра
за тъгата на потъналите пътища
и пресъхналите реки

роди се история
за откритията на радостта
на намерената надежда
за загадъчната промяна
между сляпото отчаяние
на миража от грешки и прозрение

ражда се поезията на живота
която най-накрая откри
животворния извор
между подвижните дюни на пустинята


Превод от полски на български: Лилия Никил

Списание „Нова асоциална поезия“, бр. 45, ноември, 2023

Previous
Previous

Василий Димов - Запали огъня ми

Next
Next

Водна Птица - Духът на времето