Наталия Начева - Лятна буря
Сънищата отекват като гръм в главата ни. Депресията струи от нас. Отиваме си като буреносен облак в лятната буря на Наталия Начева.
Александър Арнаудов
Чудните мостове на времето
Чудните мостове на времето
ме карат да копнея за торта
и захарни бонбони,
и да вися, вързана на балони,
и да се хвърля с главата надолу,
да се ударя в скалите,
да си разбия мозъка,
направен от захарна болест.
Супа за душата
Свари на супа душата ми тлъста,
прехранена с болка,
подправи я със солени
пиперливи сълзи.
Изяж я докато е гореща.
Сънища
Измисленият сън в главата ми
отеква като гръм
от небе, осеяно с лъжи.
Като някаква магия
ми мята въжето на врата
и краката ми увисват във въздуха.
Гробище
Мисловно следвам пътеките,
начертани от долината на сърцето ми.
В задънена улица
копая гроб за душата
и умишлено падам цялата.
Бесни кучета и бесни котки
Монотонно бяла
сянка хвърлям
камъни по очите
ми издрани
котки скачат по покриви
заснежени, слепи
кучета си лаят
извисени, отвратени,
отровени, попарени
на пихтиеста каша
ми е мозъкът,
от бяс забравен и разяден.
*
депресия струи от
мен на талази,
заравя ми мозъка
и го реже с костите,
докато не изпукат от зор.
потрошени стъкла
на моя празен дом.
и счупени клони,
схлопени душици,
и прах по лавици.
Вместо закуска
Бялата ти кожа
кадифена като мляко
нежна, ароматна
се пропуква и нацепва
с всяка следваща целувка.
Искам те цялата душевна,
изящна, силна като
добавка към моето еспресо.
Лятна буря
Идвам си си отивам
във високата трева,
остра като вятъра
и проклета като
буреносен облак.
Списание „Нова асоциална поезия“, бр. 33, май, 2021